lunes, 25 de mayo de 2009

¡¡Feliz día del Orgullo Friki!!


¡¡Feliz día, arrinconados!!

Pues eso, mis queridos arrindonados frikis, feliz día del Orgullo; NUESTRO día!
¡No dejéis que ningún cani os lo arruine! ¡Disfrutadlo al máximo! ¡Salid por la calle disfrazados de Gollum o Darth Vader! ¡Habladle a los demás de Chuck Norris! ¡Haced un maratón de Star Trek! ¡Quejáos de la película de Dragon Ball Evolution!

Y, sobre todo...

Que la Fuerza os acompañe.

miércoles, 20 de mayo de 2009

₪Tarea de lengua₪

owo
¿Qué hago yo poniendo poemas aquí otra vez? OwO
Bueno, el caso~
Hoy en Lengua nos pidieron que hiciéramos un poema de amor. Y... ¡puf! Surgió mi vena cursi -.-
En fin, este es el poema que escribí yo. Espero que os guste (es algo así como la cosa más cursi que te pueden hechar a la cara xD).

¿Sabes ya que te quiero?

Cuándo te miro
me quedo sin aliento
mi voz se la lleva el viento
¿Sabes ya que te quiero?

Pero si tú
me devuelves la mirada
me quedo helada.
Por tu rostro sincero
¿Sabes ya que te quiero?

Por tu sonrisa
por tus ojos claros
por tu voz
y tus silencios.
Por tu rostro sincero
sé que sabes que te quiero.

HARU Ruka Anirox KOHAKU
Dedicada a Kyon ^o^

viernes, 15 de mayo de 2009

♥Draw With Me♥


NOTA IMPORTANTE: El video no lo he hecho yo (ya me gustaría a mí), si queréis ver el video original, esta es la url: http://www.youtube.com/watch?v=MvjZ6VkLuCM

--
Hoolas!
Bueno, pues hoy Joy-chan me pasó este video y es... es simplemente precioso. Yo lloré cuándo lo ví. Es magnífico... Amos, que no se puede describir con palabras, es super triste. (Parezco una pija! <_<)

Si alguien quiere que traduzca lo que ponen ambos en el cristal, decídmelo en un comentario y yo lo pondré :3

₪Fichita sobre Haru₪

Haru Ruka Anirox Kohaku (HRA Kohaku)
Fecha de nacimiento: 28-12-1995
Edad: 13 añicos
Nombre real: Elena
Apodo(s): Haru, Haruhi, Haruita, su Suprema H (vale, solo lo uso yo 8D'''), Enana, L, Miranda.
Estatura: 1,64 (más o menos [posiblemente menos])
Animal favorito: Lobo y rana.
Canción favorita: Dirty y Resonance (Nightmare - TM Revolution)
Grupo musical favorito: The Veronicas y Nightmare
Color favorito: Rojo, violeta, naranja y negro.
Asignatura favorita: Inglés, Tecnología (especialmente informática), Sociales (Historia), Naturales (Física y Química) y Lengua.
Libro favorito: Momo
Película favorita: Hairspray, Historia de una gaviota y el gato que le enseñó a volar, Star Trek, La espada mágica en busca de Camelot.
Manganime preferido: Neon Genesis Evangelion, Majin Tantei Nougami Neuro, Suzumiya Haurhi no Yuutsu, ToraDora!, Soul Eater y, por supuesto, FullMetal Alchemist.
Videojuego preferido: Final Fantasy X (el único que tengo |||.|||), Kigndom Hearts II, Sacred.
Navegador de Internet: Mozilla Firefox y Google Chrome.
Programas preferidos: Mozilla Firefoz, Google Chrome, Messenger, RPG Maker XP y Adobe Photoshop.
Si pudiera elegir, sería: Un homúnculo, una Alquimista de renombre, un demonio o un híbrido demonio-ángel creado artificialmente pero con existencia tan biológica y real como la de cualquier ser vivo (<-Eso es de mi videojuego)
Mascota(s):
Mis mini Harus, todos los personajes de rol que he controlado (y los que me quedan por controlar!), Godai-san (=3) y, por supuesto, mi querido Rumpy *w* (<-De mi videojuego) Predominan en la lista Fan Girl: Nougami Neuro, Kyon, Ryûji Takasu y Kamina

Próximamente pondré una foticu mía y/o algún dibujo hecho por mí.

Creditos a Valen-chan :3
http://img38.imageshack.us/img38/2981/imagen059.jpg

miércoles, 6 de mayo de 2009

♪CaramellDansen♪


Hulas!
Bueno, bueno, esta es la traducción de una de las canciones otakus más conocidas de la historia: El CaramellDansen.
Título: CaramellDansen
Título en español: BaileCaramelo
Letra y traducción: Youtube

Do-do-do
yeah, yeah, yeah...

Me pregunto si estás listo para empezar
Sube los brazos y vas a ver
Vamos
Cada quien puede tomar una parte.

Solo mueve tus pues
O-a-a-a
Y sacude tus caderas
O-la-la-la
Hazlo como nosotras
Esta es la melodía.

Oh-Ah-Oh!
Baila con nosotras
Aplaude con tus manos
Nos gusta hacerlo
Da unos pasos a la izquierda
Escucha y aprende
No te pierdas la oportunidad
Ahora estamos aquí con el
CaramellDansen

O-o-oa-oa
O-o-oa-oa
O-o-oa-oa
O-o-oa-oa

Qué será esta sesación en todas partes
en las fiestas cada quién siente
Vamos
Vamos a ver los pasos de nuevo.

Solo mueve tus pues
O-a-a-a
Y sacude tus caderas
O-la-la-la
Hazlo como nosotras
Esta es la melodía.

Sólo ven y...
Baila con nosotras
Aplaude con tus manos
Nos gusta hacerlo
Da unos pasos a la izquierda
Escucha y aprende
No te pierdas la oportunidad
Ahora estamos aquí con el
CaramellDansen

Baila con nosotras
Aplaude con tus manos
Nos gusta hacerlo
Da unos pasos a la izquierda
Escucha y aprende
No te pierdas la oportunidad
Ahora estamos aquí con el
CaramellDansen

O-o-oa-oa
O-o-oa-oa
O-o-oa-oa
O-o-oa-oa

Baila con nosotras
Aplaude con tus manos
Nos gusta hacerlo
Da unos pasos a la izquierda
Escucha y aprende
No te pierdas la oportunidad
Ahora estamos aquí con el
CaramellDansen

Baila con nosotras
Aplaude con tus manos
Nos gusta hacerlo
Da unos pasos a la izquierda
Escucha y aprende
No te pierdas la oportunidad
Ahora estamos aquí con el
CaramellDansen

₪Cansados₪

Bueenas!
Bueno, esto no tiene nada que ver con el blog o lo que ello significa, pero ya que llevo un tiempo sin poner nada...
Este es un poema hecho por mí. En clase de lengua nos mandaron a hacer uno cuyos versos empezasen simempre con el "cansado/a de". Yo hice este y me pareció bonito, a ver si a vosotros os gusta ^^.

Cansados.
Cansada de esperar algo que no va a llegar
Cansado de suplicar algo que no se hará realidad
Cansada de mirarle y no ver amor
Cansado de hablarle sin que cambiase de expresión
Cansada de tanto "perdón"
Cansado de no tener opinión
Cansados de amarse, desaparecieron.
By Haru Kohaku

No es nada del otro jueves, pero espero que os haya gustado =D. Va para el mayor cab*** del mundo. O sea, mi ex novio Yoel. Que te fuck a fisch 8D (perdón, pero tenía que decirlo)

miércoles, 29 de abril de 2009

♥FullMetal Alchemist 2: Shintetsu♥


FullMetal Alchemist 2: Shintestu.
Este es el nombre que recibe la nueva "versión" animada de FullMetal Alchemist.
Como algunos sabrán, el manga de FullMetal Alchemist se publicaba cada mes para la revista Shonen Gangan, pero salía un episodio de anime cada semana. Así pues, llegó un momento en el que el anime adelantó al manga, y vemos como se "inventan" la historia. O sea, no sigen la historia original del manga (cosa que suele pasar varias veces en otros animes).
Sin embargo... ¡tachán! A los fanáticos de la alquimia no nos gustó demasiado la diferencia entre el manga y el anime (yo no me he llegado a terminar el anime porque prefiero el manga), y BONES parece haberse dado cuenta de ello. Así que, para contentarnos, han creado FullMetal Alchemist 2: Shintetsu, también conocido como FullMetal Alchemist 2: Brotherhood. El hecho de que sea "2", puede confundirnos un poco, pensando que es una continuación del anime. Pero... ¡no! ¡Es el manga!
Esta vez, como ya no pueden poner la excusa de "es que no salía en el manga", no tendrán más remedio que hacer el manga animado, aunqe esta vez cuenta con mejor animación, coloreado, dibujos, etc.
Aunque, por ahora (voy por el segundo capítulo de los cuatro emitios hasta ahora), cambian el orden, y el episodio 1 es (por lo que yo sé) inventado. Aún así, le daré una oportunidad.
¡Todo sea por la alquimia!

viernes, 27 de marzo de 2009

♪Holy Holy Night♪



Traducción: Haru-chan
Letra: Youtube
Anime: ToraDora!
Intérpretes: Taiga Aisaka y Ami Kawashima (
Kitamura Emi y Kugimiya Rie)
Nombre: Holy Holy Night

Título en español: Santa, Santa Noche.

Es la versión corta, pero es que estoy en clase y no doy para más xD.
Pronto traeré la otra ;D

¡Ya es Navidad!
Hay sonrisas por todas partes
Hay una fiesta de mí para tí

¡Ya es Navidad!
Todo el mundo está pidiendo su deseo
Te prometo...
Una santa, santa noche.

Las Navidades de este año son definitivamente especiales
Una solitaria Navidad es demasiado aburrida
Las sonrisas iluminan
¡Mira! Lo decoraré por tí.

Se balancea y parpadea
Y todo el mundo se está cojiendo las manos
Centelleante y espumoso
Todo el mundo está mirando arriba, a las estrellas.

¡Ya es Navidad!
Hay sonrisas por todas partes
Hay una fiesta de mí para tí

¡Ya es Navidad!
Todo el mundo está pidiendo su deseo
Te prometo...
Una santa, santa noche.

miércoles, 25 de marzo de 2009

♥Mis 10 chicas favoritas♥

Konnichiwa, mina-san! =3
Bueno, aquí traigo mis 10 personajes femeninos favoritos del anime (no piensen cosas extrañas xD).

1 Haruhi Suzumiya - Suzumiya Haruhi no Yuutsu
2Taiga Aisaka - ToraDora!
3Asuka Langely - Neon Genesis Evangelion
4Maka Alban - Soul Eater
5Masato Katsuragi - Neon Genesis Evangelion
6Tsukasa Hiragi - Lucky Star!
7Mion Sonozaki - Higurashi no Naku Koro ni/Kai/Rei
8Kyou Fujibayashi - CLANNAD
9Yako Katsuragi - Majin Tantei Nougami Neuro
10Riza Hawkeye - FullMetal Alchemist

martes, 24 de marzo de 2009

♪Zankoku na Tenshi no TE-ZE♪




Traducción: Haru-chan
Letra: Anime Lyrics
Anime: Neon Genesis Evangelion
Intérprete: Takahashi Youko
Título en español: Tesis del Ángel Cruel

Como un ángel cruel,
joven, ¡conviértete en leyenda!

Un viento azul sopla
llamando a la puerta de tu corazón.
tú estás simplemente mirándome
y sonriendo

Algo toca suavemente
estás tan a la busca de tu suerte
que no puedes ver tu destino, todavía
con esos ojos inocentes.

Pero algún día, yo creo que lo encontrarás
lo que hay en tu espalda
son las alas para
partir a un lejano futuro

La tesis del ángel cruel
pronto volará por la ventana
provocándote un intenso sufrimiento.
si traicionas tus recuerdos.
Abrazando este cielo[1] y brillando,
joven, ¡conviértete en leyenda!

Durmiendo por mucho tiempo
en la cuna de mi amor.
La mañana llegará cuando tú solo seas llamado
por un mensajero de los sueños.

La luz de la Luna refleja
la nuca de tu esbelto cuello.
Tiempo de parar todo el mundo
quiero limitarlos, pero...

Así que, si dos personas se reunieron por el Destino
tiene un sentido.
Creo que es una "bilia"
para aprender la libertad.

La tesis del ángel cruel
Entonces comienza el dolor
Tú mantuviste estirada[2] la forma de vida
cuando despertaste de ese sueño.
Brillas más que cualquier otra persona
joven, ¡conviértete en leyenda!

La gente hace historia
mientras llevan amor.
Aún sabiendo que nunca voy a ser una Diosa ni nada así,
lo vivo.

La tesis del ángel cruel
pronto volará por la ventana
provocándote un intenso sufrimiento.
si traicionas tus recuerdos.
Abrazando este cielo[1] y brillando,
joven, ¡conviértete en leyenda!


---
1: "Sora" (Cielo) es la forma de leer el kanji "Uchuu" (Universo)
2: Aquí tuve un enooorme dilema, no sabía como traducirlo, así que lo traduje palabra por palabra... "

No es una de mis mejores traducciones, pero espero que esté bien U.

lunes, 23 de marzo de 2009

♫Welcome, UNKNOW♫



Guía de colores:
Naranja: Haruhi
Gris oscuro: Yuki
Rosa:Mikuru
Gris: Las tres.
Amarillo anaranjado: Coros

Letras: Anime Lyrics

Coro: Haru-chan
Colores: Haru-chan
Nombre: Welcome UNKNOW
Artistas: Haruhi Suzumiya, Yuki Nagato y Mikuru Asahina
Anime: Suzumiya Haruhi no Yuutsu (opening del programa de Radio)
Hey, hey,  welcome, welcome, chaun chaun!
Hey, hey, welcome, welcome, chaun chan!

UNKNOW welcome UNKNOW
Koikoi welcome UNKNOW
Egao wa pikkari mukisu no shunshine

Are are? Tesaguri de tsukamae tara one, two, tree
Ponya ponya kawaikute
Dakisimetai kokoro wa challenger

Hey, hey, happy, happy, let's go!
Hey, hey, happy, happy, one two!

Watashi wa subete wo shiritaiwa
(shiritaiwa)
Okotte mitatte kimi no koto... suki
Naishou ni shitoko (doki, doki, itewo!)

Mainichi ga shigekiteki tsukareta nante yada
Tabun tabun ikeru deshou
Otomodachi tuskuri mashou takusan yori chotto
datte datte nee sore de juubun janai?

(One, two!)

Egai wa pikkari mukizu no sunshine
Sugao mo bacchiri makenai hurricane

Oya oya? Totsuzen ni furimui tara STEP & STEP
Urya urya komaru no wa
Seigi no mikata nante hidoi

Happy, happy, let's go!
Hey, hey, happy, happy, one two!


Itsudemo dareka ga yume miteru (yume miteru)
Jikkou aru nomi ue muite tonde
Ochinai hazuyo

Doki, doki, deshou?

Chiheisen mitsuketane engou no ao jyanai
Matte matte tomaranai (happy, happy, let's go!)
Otomodachi yobimashou wagamama itte temo
Afure souna aijyou tsumatterunoyo

Oo... One shine!

(Hop, hop, hop hop, hop, hop, hop...)

...suki
naisho ni shitoko!

(Happy, happy, shite wo!)

Mainichi ga shigekiteki tsukareta nante yada
Tabun tabun ikeru deshou (happy, happy, let's go!)
Otomodachi tsukuri mashou takusan yori chotto
datte datte nee sore de juubun janai?

Ooo... One Shine!

UN-KNOWN welcome UNKNOWN
Koi koi welcome UNKNOWN
Sugao mo bacchiri makenaiyo

¡Sesshai!


--
Nota 1:
Posiblemente la parte de los coros no esté muy bien (y no vaya a poder
traducir esa parte), porque en Animelyrics (de dónde yo saco las letras) no estaban los coros.
Nota 2:
Tampoco sé muy bien "quien" son los coros, a lo mejor tienen su
personaje en la serie (estube vacilando de si devía llamarlos "hermana
de kyon" o si eran parte de lo de Mikuru, pero bueno -.-U.
Nota 3:
Espero que todo lo de más esté bien (comprended mi esfuerzo -.-")

Nus vemus~
Haru-chan

domingo, 22 de marzo de 2009

♪ORENJI♪



En las noches que no puedo dormir

Suspiro en soledad.

¿Cómo estáis todos?

Me siento un poco sola.


Esto no es como yo

Así que deja de reir
Es solo que no sé
Mi verdadera yo.


En la gran tierra, una simple semilla
Extendió sus raizes
Y dió sus frutos, que sigen verdes

El fruto quiere darse prisa
Y ser una Naranja coloreada

Es bañado por tu luz
Mis ideales y mis sueños solo se amplían.
Oye, ¡puedo verlo!

Intenté comer
Una Naranja hoy también

Pero era agrio y lloré
No la pude dejar tal cual
Así que me la comí entera.
Te amo...
Me hace llorar
Te amo...
Te amo...


Incluso si son parecidos, son diferentes

Mandarinas y naranjas

Amigos y amantes

Y nuestros dos corazones, también


No quería salir lastimada
Así que huí
Cuándo hize eso, ni siquiera la luz

Brillaría sobre mí

Los milagros existen, ¿no?
Encuentros y amor
Semillas y yemas

Incluso en el caso de la fruta que tiene que madurar

El color de la Naranja me hace recordar
La puesta de sol brillante que ví
En ese día

Parecía como si nuestras dos sombras

Se dieran la mano
Me preguntaba si
¿Las Naranjas se vuelven dulces algún día

O se marchitan?

Yo no quería saber mi futuro

Así que me la comí entera
Era agria...
Te amo, pero me hace lorar...

Te amo, pero me hace llorar...

El fruto quiere darse prisa
Y ser una Naranja coloreada

Es bañado por tu luz

Mis ideales y mis sueños solo se amplían.
Oye, ¡puedo verlo!

Intenté comer
Una Naranja hoy también

Pero era agrio y lloré
No la pude dejar tal cual

Así que me la comí entera.

Te amo
Me hace llorar; te amo...
Te amo...
Te amo, por lo agrio

Me hace llorar


Te amo...


Traducción: Haru (+Google 8D)
Letra: Anime Lyrics
Anime: ToraDora!
Título en español: Naranja

₪Apertura₪

Holas =3
Bueno, pues estoy muy orgullosa de presentar el estreno oficial de El Refugio de Haru ^^.
Mi nuevo Blog dónde pondré todas las cosas de anime, manga, videojuegos, etc. que se me ocurran o que encuentre por ahí =3.
Simbolitos de los títulos de las entradas:
₪ = Fotos o datos sobre Haru-chan (yo) o sobre el blog.
♠ = Fan Fic
♣ = Videojuego
♥ = Manga o Anime
♦ = Descarga Directa
♫ = Música
♪ = Música traducida.

Que os valla bonito~